Following are a number of back-translations of John 1:30:
- Uma: “He is the one that I said the other day [lit., yesterday]. I said that he would come after me, but his power would surpass mine. Because before I was born, he already was.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “This is hep the one I told you about, I said, ‘Someone will come after me. He is greater than I, for when I was not yet born he existed already beforehand.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “This is the one I spoke about when I said, ‘There is a person who will come later than me. He is greater than I because before I was born he already was.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “He is the one I was-talking-about who will follow who is greater than I, because before I was born (lit. came-out), he already-existed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “He is that one I meant when I said, you remember, there is coming next after me a person who is superior to me because before I was born he already existed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “This is the one I spoke of when I said, ‘I came before him, but another man will come afterwards who is greater than I. Because before I was born, he already was living.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
