complete verse (John 1:26)

Following are a number of back-translations of John 1:26:

  • Uma: “Yohanes said: ‘I baptize people with just water. But there will come a person after me. He is actually in your midst at this time, but you do not know him. Just to become his servant to undo/open the strings of his shoes, I am not fit/worthy.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Yahiya answered them, he said, ‘I here, I bathe the people with water. But there is one standing here in your midst, but you don’t know who he is.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then John answered, ‘It is true that I am baptizing, but only by means of water, there is your companion, whom you don’t know, who will follow me (in time) who is very much greater than I am.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Juan answered-them saying, ‘Water only is what I baptize-you -with, but there is someone standing-with you whom you don’t know.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Juan answered again, saying, ‘As for me, what I baptize with is water, but among you there is someone whom you don’t know.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “John told the people, ‘I am baptizing with water. But here where we are walks here a person whom you do not know about.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply