complete verse (Acts 12:7)

Following are a number of back-translations of Acts 12:7:

  • Uma: “But in fact, that night, suddenly an angel of the Lord appeared in the jail, standing next to Petrus, and there was something shining inside the jail. That angel shook Petrus to wake him, saying to him: ‘Ee, hurry get up!’ At that time the chains tying Petrus’s hands just fell off by themselves.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then, suddenly there was an angel of God standing there beside Petros and it was light inside the prison. The angel shook Petros by his shoulder and woke him up. ‘Get up quick,’ the angel said. Immediately the chains dropped from Petros’ hands.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And surprisingly a messenger of the Lord appeared to him, and there was something which illuminated the inside of the prison. He grabbed Peter on the side and shook him because he would wake him up, and he said, ‘Get up quickly.’ And immediately the chains fell off of Peter’s hands.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “At that point an angel of the Lord suddenly-was-there who appeared, and there was a light that illuminated the room where Pedro was. He tapped Pedro to wake him, and he said, ‘Hurry to get-up!’ Whereupon all-the chains -fell-off that had been bound on his wrists,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Suddenly/unexpectedly an angel of the Lord came and at once it got light in that room where Pedro was imprisoned. He shook Pedro to awaken him and then spoke. He said, ‘Wake up! Get up! Be quick!’ When had said that, those chains on the arms of Pedro at once came undone.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments