Following are a number of back-translations of 2 Peter 1:16:
- Uma: “We(excl.) taught you that our Lord Yesus Kristus is powerful and that he will arrive again in the world. That which we (excl.) taught you is not just a made-up story. We(excl.) know this, for our own eyes witnessed his glory [lit., the bigness of his life, or: that his life is big.]” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “It was not just stories made up what we (excl.) told you when we (excl.) told you about the power of Isa Almasi our (incl.) Lord and about his return here. But we (excl.) really have seen with our (excl.) eyes his glory/brightness.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “That which we have taught you about what is going to happen in the future when our Lord Jesus Christ returns with His very great power, this is not just a story that some mere person made up. We know, for we (excl.) know for we have carefully examined His powerful shiningness.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because what we (excl.) made-known to you concerning the power of Jesu Cristo our Lord and his coming again, it was not based on the not true tales/stories of clever and crafty people. Because we (excl.) ourselves saw his greatness and godhood.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When we (excl.) taught you concerning the supernatural-power and returning here of our Lord Jesu-Cristo, this wasn’t just passed-on-stories which were just fabricated. It really is the truth, his being glorified having taken place before our (excl.) eyes.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “I have taught you the word that our Lord Jesus Christ alone has power and again he will come here. This word is not a story which I have made up. Rather with our eyes we (excl.) saw that Jesus Christ is the greatest.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)