complete verse (1 Peter 5:4)

Following are a number of back-translations of 1 Peter 5:4:

  • Uma: “And when the Main Shepherd comes, he will give you a hat of victory, whose shiningness never changes.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then when Isa Almasi comes again he is figuratively the leader of those people caring for the sheep, he will reward you with something very good and that will really not change, that means you will be included in his brightness/glory forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when Jesus returns, He who is the high one who cares for the sheep of God, He will have payment for you, and it is your being able to share in His very great highness which never goes out of existence.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And when Jesu Cristo appears who is the highest leader of the believers, he will give you a reward that lasts forever which is your joining-in-sharing his greatness.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then as long as you oversee well, when Cristo comes who is like the Most-important Shepherd of us overseers, he will reward you with far-from-ordinary glory which has no ending.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And when the Boss of the caretakers has come here, there will be given to you the blessing of God which will never come to an end.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments