complete verse (1 Corinthians 15:23)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 15:23:

  • Uma: “But each in its turn: The first to live again was Kristus. And at his coming again to the world, then the people that are his portion will also be caused to live again.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa Almasi was the first to be made alive. After that all those belonging to Isa Almasi will follow (pasunu’) being made alive, when the day comes when Isa Almasi returns to the world.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The first one who was raised is Christ, and we His subjects, we are behind Him to be raised when He returns in the future.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But obviously Cristo’s living again is distinct/set-apart, because he went-ahead (of us) in living again. And as because us who are his people, we will still of-course follow on the day of his coming again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But also, each one in his own determined time. This Cristo is the very first of all, who is like early-ripening-rice. And then his people, who will be made to live again at the time when he will return here again.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Each has the day in which they resurrect. First Christ resurrected. Afterwards, when Christ comes, all who believe will resurrect.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments