Following are a number of back-translations of Mark 11:21:
- Uma: “Petrus remembered Yesus words. So he said to Yesus: ‘Teacher, look at the ara tree you cursed yesterday, it’s withered!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then Petros remembered what Isa had said about the tree. He said to Isa, ‘Uy, Sir, look. The igira tree you cursed is already withered.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Peter remembered this, and he said to Jesus, ‘Look at it! That fig tree which you cursed has dried up.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Pedro remembered what Jesus had said, and he said, ‘Lord, look! The tree you cursed, it truly dried-up!'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Pedro remembered that event and said to Jesus, ‘Master, just look. That igos which you cursed is already dead.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
