Following are a number of back-translations of Mark 2:28:
- Uma: “So, I the Child of Mankind, I have authority to say what may be done on the worship day.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore I, the Son of Mankind, have authority to say as to what is right to do on the day of-no-work.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Because of this, I, the Older Sibling of Mankind, I am the one who has authority to say what is proper to do on the Day of Rest.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore I who am Child of a Person am the one who has authority over what can be done on the day for-resting.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore as for even this Day of Rest, it is under my control who am the One From Heaven Born of Man/human.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- English translation by Michael Pakaluk (2019): “It follows that the Son of Man is Lord of the Sabbath as well.'”
