Following are a number of back-translations of Matthew 22:7:
- Uma: “When the king heard what had happened, he was very angry. He ordered his soldiers to go kill those killers, and to burn their town.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then the sultan was very angry. He sent his soldiers to kill the people who had killed his servants. He also commanded to burn their town.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then the king became very angry. He sent his soldiers, and those who had murdered, the soldiers killed them. And they burned up the village of those they killed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The king was extremely angry when he heard what had happened, and he sent his soldiers to go kill those who had killed his slaves, and to burn their town.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When that king knew, his anger was extreme. He sent his soldiers there, wiped out those murderers of their fellowman, and then burned their city.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The king became very angry. He sent soldiers to kill those people who had killed his messengers. The towns in which they lived were burned.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
