Following are a number of back-translations of Matthew 18:21:
- Uma: “After that, Petrus came close to Yesus and asked him, he said: ‘Lord, if my one-faith relative does wrong to me, how many times must I forgive him? Perhaps [as many as] seven times?'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then Petros went to Isa and he said, ‘O Sir, how often shall I forgive my companion if he sins against me. Seven times?'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then Peter got near to Jesus and said, ‘Lord, how many times can my companion sin against me and I still forgive him? Seven times?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Pedro went to Jesus and he said, ‘Lord, if my companion repeatedly sins against me, how many times shall I forgive him? Up to seven times?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Pedro approached Jesus and questioned, saying, ‘Lord, how many times am I to forgive my sibling in believing who keeps on sinning against me? Is it until even seven times already?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Peter said to Jesus: ‘Listen, Lord, if my brother has gone on doing bad to me, how many times shall I forgive him? Up until seven times?'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
