complete verse (Matthew 16:6)

Following are a number of back-translations of Matthew 16:6:

  • Uma: “‘Be careful, watch out for the yeast of the Parisi and Saduki people!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said to them, ‘Be careful. Stay away from the yeast/for-rising of the Pariseo and Sadduseo.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “When they had crossed over already, there was a parable which Jesus told them. He wanted them to understand that they should avoid the evil customs of people. He said, ‘Be on your guard so that you may avoid the yeast of the Pharisees and Sadducees.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus said to them, ‘Watch-out-for the yeast/baking powder of the Pharisees and Saducees.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus spoke saying, ‘Now you be careful of the raising-agent of the Pariseo and the Saduceo.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus said to his learners: ‘Be careful now, do not eat the leaven which is given by the Pharisees and also the Saducees.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments