complete verse (Matthew 14:2)

Following are a number of back-translations of Matthew 14:2:

  • Uma: “That is why he said to his workers: ‘That Yesus there [out of sight] is surely Yohanes the Baptizer! He has come back alive! That’s why he has power to do miracles.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Herod said to his titled-ones (officials), ‘That man is really Yahiya who bathed people. He has come back to life. That’s why he can do those powerful deeds.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Herod said to his servants, ‘This Jesus, certainly he is John the Baptist come back to life. That’s why his power is great to do miracles.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and he said to his officials, ‘This one is Juan the Baptizer who has come-to-life again. That’s the reason that he has power to be doing these amazing-things.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Herodes said to his officials/aids, ‘That is none other than Juan who was baptizing. He has come to life again. Therefore he can do those amazing things.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Herod said to those people who worked where he lived: ‘I think that he is John who baptized and now has resurrected. Therefore he is able to do miracles,’ he said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments