Following are a number of back-translations of Matthew 13:35:
- Uma: “From that, the word that was written by the prophet long ago was fulfilled: ‘I teach them with parables. I bring them teachings that were hidden from when the world was first created [lit., from the beginning of the creating of the world].'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Na, what one prophet had written in the holy-book was fulfilled, it said, ‘I speak in parables when I teach them. I tell them about what was not known since the world was created.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The reason he did this (inadvertently) is because that which was prophesied long ago by the inspired one of God is being fulfilled. It said, ‘I teach them parables. I relate to them that which was hidden long ago, beginning with the creation of the world, lasting until now.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “That’s how he was teaching so that what God had-the prophet -say would be fulfilled saying, ‘Parables are what I will use to talk to them. I will tell them what was not made-known since (lit. beginning from) the creation of the world.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “His teaching was like that so that what was said by the prophets in the past would be fulfilled which was the word of God which said, ‘I will teach them wholly with illustrations. I will explain to them the things being hidden from the creation of the world.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Thus he did because it was necessary to happen according to the word spoken by the spokesman for God who said: ‘I will seek to make comparisons in the word I speak to the people. I will tell the people the word which was not known since when the world was made,’ he said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
For the Old Testament quote, see Psalm 78:2.
