complete verse (Matthew 13:2)

Following are a number of back-translations of Matthew 13:2:

  • Uma: “Very many people gathered around him, that is why he went and got on a boat, he sat in it, and the many people stood on the shore.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Very-many people gathered there to him. Therefore he got into a boat and sat down. The many people (crowds) stood there at the edge of the lake.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there were many gathered there to him, and since they were so many, Jesus got into a boat and sat down there. And the people, they were just there on the shore listening to him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “but because there were extremely-many people who were crowding-around him, he went to sit in the boat while the many-people stayed on the edge of the lake.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Many people came there to him. Therefore what he did was, (he) got into a boat which was floating there. The crowd of people was on the shore/edge.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Very many people gathered about where he was. Therefore he entered a boat and sat there. All the people were on the edge of the lake.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments