Following are a number of back-translations of Matthew 12:49:
- Uma: “From there, Yesus pointed to his disciples and he said: ‘As for [lit., If] my mother and my siblings, they are these people here.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then he pointed to his disciples, he said, ‘These are my mother and my brothers.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And he pointed to his disciples saying, ‘These are my mother and my siblings.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then he pointed to his disciples and said, ‘These are my mother and my siblings,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When he had spoken, he indicated his disciples and then said, ‘These are like my mother and my siblings.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “He stretched out his arms to include his learners and said to those around him: ‘Here are the people who are like my mother and like my brothers.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
