complete verse (Matthew 12:20)

Following are a number of back-translations of Matthew 12:20:

  • Uma: “People whose faith is weak he does not repress. He helps those who just-barely believe. He continually works until God’s upright government comes to earth.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He encourages those who have little trust/faith and helps the people who have really no more hope. He will not stop until all evil has been defeated.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “He will not let go of the one whose faith in him is weak, for he will help anyone, even the person whose trust in him is small. He will not stop telling until righteous activity is spread everywhere.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The bent-over reed he will not break-off, and the lamp (wick-in-kerosene) that is going out he will not extinguish. He will continue his work until the righteous purpose of God is fulfilled.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He won’t sever by breaking off (a branch) which is partially-broken, or extinguish a lamp which is down to just spluttering, but on the contrary he will pity and help the pitiful whose belief is weak. All this he will do until this justice/righteousness has been really caused by him to be victorious.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He will be patient with the people who are not strong. He will strengthen them until the time comes to rule here.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

For the Old Testament quote, see Isaiah 42:3.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments