complete verse (Matthew 7:23)

Following are a number of back-translations of Matthew 7:23:

  • Uma: “‘I’ll answer them: ‘I do not know you! Get out of here, you whose behavior is evil.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then I will say to them, ‘I do not recognise/know you. Go away from me, all you who do evil.’ ‘” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And my answer to them at that time will be, ‘I don’t recognize you. You whose doings are bad, go away from here.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But I will then say-frankly to them, ‘I absolutely do not know you. Get-out of here, you who are doing bad!’ ‘” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But my answer to them will be, ‘I really don’t acknowledge you as being my people. Go away from me, you doers of evil!”” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When I answer, I will say to them, ‘Depart from me, because you are not my friends. For only in evil do you live,’ I will say.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments