complete verse (Matthew 5:37)

Following are a number of back-translations of Matthew 5:37:

  • Uma: “If it is our (incl.) intention to say yes, say ‘Yes.’ If it is our (incl.) intention to say no, also say ‘No.’ It is not good if we (incl.) strengthen our (incl.) word with an oath/swearing, because behavior like that appears from the King of Evil-ones.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Say simply ‘Yes’ or ‘No’. Whatever you add so that you will be believed, that is already from the leader of demons.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “‘Yes’ only, and if not that, then ‘No’ is what you say, because anything you say to substantiate your promises comes from Satan.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It’s-preferable if you only say ‘yes’ or ‘no’ not adding an oath. Because even whatever oath you add, it comes-from Satanas.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “What is good for you (pl.) to say is, if it’s yes, (then) yes. If no, no. That’s sufficient provided it’s the truth, because whatever you add in the way of a vow is evil, because Satanas is the source.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When you want to speak a word, straightly say whether you can do something or can’t do it. Because the person who is a companion of the devil, who isn’t believed in what he says, is the one who must look for witnesses for what he says.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments