complete verse (Psalm 104:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 104:22:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The sun comes out and they go back to hide;
    they return to sleep at the bottom of their caves.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “When the sun shines they go back
    and sleep in their caves.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “And when the sun rises they go-back to their hiding-place and there lie-down-with-legs-bent-underneath.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “When the sun appears, they go back
    go to sleep in their dens.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Jua wakati linatoka, wanaondoka,
    wanaenda kulala katika mapango yao.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “At dawn, they go back to their dens and lie down.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments