complete verse (Psalm 81:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 81:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “On your problems you called and I rescued you,
    I answered you from the clouds of thunders;
    I tested you on the water from Meribah.
    Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You called when you experienced trouble,
    I saved you.
    I answered you from the thundercloud.
    Then at the water of Meriba I tested you.
    Interlude” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “When you (plur.) (were) in-trouble/difficulty you (plur.) called-(out) to me and I saved you (plur.).
    From rainclouds I answered you (plur.).
    I tested you (plur.) there at the spring of Meriba.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “From your suffering, you called me and I saved you,
    I answered you from thunder cloud,
    I tested you at the water of Meribah.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wakati mko katika shida, mliniita,
    niliwaokoa, niliwajibu,
    wakati niko katika mawingu ya radi.
    Niliwajaribu katika maji, katika Meriba.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “When you were greatly distressed, you called out to me, and I rescued you;
    I answered you out of a thundercloud.
    Later I tested whether you would trust me to give you water when you were in the desert at Meribah.
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments