Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 81:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He gave the law to the grandchildren of Joseph
when they came out contending with Egypt,
where we heard a language which we never knew.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“When He attacked the land of Egypt,
He made these decrees for Israel.
I heard a voice I did not recognize speaking like this –” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He gave this teaching to the descendants of Jose when he attacked Egipto.
I heard a voice that I do-not recognize that says,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He set this law for Jacob,
on the day he fought the people of Egypt,
where we heard a language we never knew.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Aliwapa wa jamaa ya Yusufu,
wakati ameipiga nchi ya Misri.
Sauti ya Mungu ya kuonya
Nikasikia sauti ambayo siijui inasema,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He commanded us Israeli people to obey it when he punished the people of Egypt.
I heard someone whose voice I did not recognize, saying,” (Source: Translation for Translators)
