Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:72:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“And David shepherded them with a righteous heart;
with skilled hands he led them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“David cared for them from his inmost heart.
He lead them well.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“he took-care-of the Israelites with sincerity
and he ruled them well.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“And then, David lead them by the goodness of his heart,
and he brought them with his hands like a good shepherd.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Daudi akawachunga watu kwa unyofu,
akawaongoza na hekima zake zote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“David took care of the Israeli people sincerely and wholeheartedly,
and guided them skillfully/wisely.” (Source: Translation for Translators)
