complete verse (Psalm 78:50)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:50:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He allowed to be angry,
    he did not save them from death
    but he gave them to a plague.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “His anger not subsiding,
    He did not deliver them.
    Striking them with a plague, He killed them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He did- not -hold-back his anger;
    he did- not -save them from death,
    but-rather he killed them by afflictions/disaster/plague.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He was angry very much,
    and he gave diseases to trouble them,
    and allowed some to die.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Hakuzuia hasira zake,
    ili wasipone kifo,
    lakini aliwaua na ugonjwa mbaya.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “He did not lessen his being angry with them, and he did not spare their lives/prevent them from dying;
    he sent a plague/serious illness that killed many of them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments