Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:44:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He turned their rivers to be blood;
They did not manage to drink water from their rivers.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He caused blood to come flooding in the rivers there.
And the ones living there did not get any water from the rivers.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He made- the rivers and streams of the [plural] Egyptians -into blood,
and because of this they had-nothing to drink.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He turned the rivers of Egypt into blood,
they did not drink the water of their rivers.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Aliugeuza mto wao Naili, ukawa damu,
Wamisri walishindwa kunywa maji yao.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He caused the Nile River (OR, their sources of water) to become red like blood,
with the result that the people of Egypt had no water to drink.” (Source: Translation for Translators)
