complete verse (Psalm 78:49)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:49:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He poured out the fire of his wrath on them,
    he kindled his heart against them and became angry with them and brought them afflictions.
    These were like a group of ravaging angels.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “By sending messengers like this,
    He poured out His dreadful anger on them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Because of his very great anger with them,
    he sent to them angels to destroy them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He was very angry to them very much,
    his bitterness and his anger are very big,
    he sent many angels to come and kill them.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Kwa ghadhabu na kwa hasira yake ya kuogofya,
    aliwatumia taabu na kuteseka,
    na kundi la malaika waharibifu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Because God was fiercely angry with the people of Egypt,
    he caused them to be very distressed.
    The disasters that struck them were like a group of angels that destroyed everything.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments