complete verse (Psalm 59:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Rescue me from the people (who) do evil
    and you (should) save me from people (who) shed blood.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Save me from evil people.
    Save me from those who keep killing people.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Save me from the wicked people who (are) ones-who-murders.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Save me from people who are bad,
    and from people who want to kill people.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Uniokoe kwa watenda mabaya,
    uniokoe kwa watu wauaji.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Rescue me from men who want to do what is wicked,
    men who are murderers!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments