complete verse (Psalm 36:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 36:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Your endless love is of higher price!
    The famous along with the ordinary people among the people
    they find refuge in the shadow of your wings.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD! How precious is Your everlasting love!
    People have been taking refuge in the shadow of Your wing.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “How precious (is) your (sing.) love, O God.
    You (sing.) protect the people like a bird protects its newly-hatched-chicks under her wings.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Your love is very precious, and it is always available for all people. So, you protect people like chicks under the wings of their mother.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Your everlasting love would not be purchased!
    All people find a place to hide,
    on shadow of your wings.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mungu, ni ya thamani gani neema yako!
    Watu wanakimbilia katika kivuli cha mabawa yako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God, your faithful love for us is very precious.
    You protect us like birds protect their baby birds under their wings.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments