complete verse (Psalm 31:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 31:18:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Let their lying lips be silent,
    for because of pride
    they have spoken arrogantly opposing the righteous.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Shut the mouths of those who make false accusations against righteous people with boasting and conceit.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Cause- those liars -to-be-silent, which/[linker] the-(ones-who) (are) boasting and the-(ones-who) look-down-upon/be-little the righteous.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “May those who speak lies, and those who raise up themselves, and those speak creating division among righteous people, may all of them become dumb.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Let the liars to keep quiet,
    because they are proud and cut people
    who are good who keep your matter.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Midomo ambayo inasema ya uongo,
    uifanye kuwa isiseme.
    Wanawatukana wanyofu ya bure,
    kwa kiburi chao.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I desire that you will cause people who tell lies to be unable to speak.
    Do that to people who are proud and those who arrogantly accuse righteous people.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments