Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 29:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The voice of Jehovah is above the waters;
The God of glory roars,
Jehovah roars above the powerful waters.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The voice of the LORD echoes over the ocean.
God, who is very great, cries out like thunder.
His voice resounds over the ocean.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The voice of the LORD, the powerful God, can-be-heard over the water.
It thunders over the mighty sea.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“When God speaks, all the seas hear his voice like thunder that echoes on those seas.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The voice of LORD stays over water,
the God of glory shout like thunder,
the LORD shouts over much water.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Bwana yuko katika bahari penye nguvu.
Mungu mtukufu ananguruma.
Sauti ya BWANA inaunguruma juu katika bahari.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders.
His voice thunders over the huge oceans.” (Source: Translation for Translators)
