complete verse (Psalm 25:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:16:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Turn to me and be kind to me,
    for I am alone and I am suffering.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Look towards me, and have mercy on me,
    for I am alone
    and am having a lot of trouble.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Take-notice of me and have-mercy on me,
    for I (am) alone and am-being-persecuted.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Look at me God, and have mercy upon me, because there is no one else who can help me in my troubles.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Turn to me, then have mercy on me,
    because the (world took me-I am lonely) and I suffer.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Unitazame, unihurumie,
    kwa maana mimi niko peke yangu, nateseka.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, pay attention to me and be merciful to me, because I am alone,
    and I am very distressed because I am suffering/oppressed.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments