Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 22:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Bulls have surrounded me;
strong bulls of Bashan have surrounded me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Like bulls, the enemies have surrounded me.
Like the dreadful bulls of Bashan
they have surrounded me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I am-being-surrounded by lots/many of enemies,
they (are) like the strong bulls/[lit. bull cows] of Bashan.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“My enemies are like wild bulls. They are all around me. They are like very angry bulls from the country of Basan, which block me in all around.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The enemies surrounded me like many bulls,
bulls which are strong of the land of Bashan.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Maadui wengi wamenizunguka,
wamenizunguka kama vile ng’ombe wakali wa kule Bashani.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“My enemies surround me like a herd/group of wild bulls.
Fierce people, like those strong bulls that graze on the hills in Bashan area, encircle me.” (Source: Translation for Translators)
