complete verse (Psalm 13:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 13:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Until when Jehovah? Will you forget me forever?
    Until when will you hide your face from me?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD! how long will You keep on forgetting me?
    Will You always continue to forget me?
    How long will You turn Your back on me? [lit.: look away from me?]” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Until when/(how long), LORD, will- you (sing.) not -pay-attention to me?
    Until no end?
    Until when/(how long) will- you (sing.) still -hide from me?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh God! How much longer will you forget me? Forever? Or how much longer will you stay away from me?” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, for how long will you forget me?
    For how long will you hide your face from me?” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, je hutanikumbuka milele, utanisahau milele?
    Hadi lini utakuwa unanificha uso wako?” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, how long will you continue to forget about me?
    Will you hide yourself from me forever?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments