complete verse (Psalm 5:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 5:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Hear my cry for help,
    My King and my God,
    for to You, I am praying.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Listen to my heart-felt cry,
    O my King, my God.
    For I pray only to You.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Listen to my asking-for for your (sing.) help, O God my king,
    for to you (sing.) only do I pray.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God who cares for my whole life, request that you listen to my voice calling you. For I pray requesting from you my King.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Lord my God,
    hear my cry in which I need your salvation
    because I pray to you.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mfalme wangu, ee Mungu wangu,
    sikiliza kilio changu,
    kwa maana ni wewe naomba kwako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You are my King and my God.
    When I call to you to ask you to help me, listen to me,
    because you are the one to whom I pray.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments