Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 5:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Hear my cry for help,
My King and my God,
for to You, I am praying.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Listen to my heart-felt cry,
O my King, my God.
For I pray only to You.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Listen to my asking-for for your (sing.) help, O God my king,
for to you (sing.) only do I pray.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God who cares for my whole life, request that you listen to my voice calling you. For I pray requesting from you my King.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“Lord my God,
hear my cry in which I need your salvation
because I pray to you.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee Mfalme wangu, ee Mungu wangu,
sikiliza kilio changu,
kwa maana ni wewe naomba kwako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You are my King and my God.
When I call to you to ask you to help me, listen to me,
because you are the one to whom I pray.” (Source: Translation for Translators)
