complete verse (Revelation 10:2)

Following are a number of back-translations of Revelation 10:2:

  • Uma: “His right foot stepped on the sea, and his left foot stepped on the land/shore. In his hand was a small paper/letter that was opened up.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He held a small paper roll that had already been opened. He placed his right foot on the sea and his left foot on the soil.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And in his hand he holds a small open scroll. His right foot was placed in the midst of the sea, and his left foot was placed on the land.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He was holding a small paper which was unrolled/spread-open. His right foot, he stepped-with-it on the ocean and his right on the land/soil.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There was a little writing which he was holding which was open. As for his right leg/foot, he stepped with it in the ocean. As for his left leg/foot, here on earth/land is where he was stepping.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He carried in his hand a paper. His right foot stood on the sea. His left foot stood on land.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments