Following are a number of back-translations of Romans 8:28:
- Uma: “We know this: in all that happens, God works to give goodness to us who love him, and us whom he called to become his children, because thus was his purpose all along for us.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “We (dual) know that if we (dual) love God and are chosen by God to do his will, whatever happens to us (dual) (lit. passes) good-bad God helps us (dual) and/so that those things happening to us/those experiences of ours (dual) come out to our (dual) good (lit. goes-home to our good).” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “All of us who hold God as precious in our breath, we whom He caused to believe according to the purpose in His mind, we know that by means of everything that happens to us, he will bless us just the same with good.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “We know that all-things that happen mesh-together so that the result is good for us who love God whom he has called according to his plan.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “We know that concerning all those of us who love God, whatever good or bad we pass through God is looking for how to cause it to do good for us. Because God has already determined how we shall become afterwards.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- English translation by N.T. Wright (see here ): “We know, in fact, that God works all things together for good with those who love him, who are called according to his purpose.”
