Following are a number of back-translations of John 17:5:
- Uma: “That is why I ask that you show the bigness of my life with you, Father, like the bigness of our life together before this world was created.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “O, Father, make me great/honor me there in your presence as I was honored/was great before at the time when the world was not yet created.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And now, Father, return to me in your presence that former very great highness of mine which was my highness long ago when I was with you before the world was created.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Now, Father, I will please return to you (sing.) in order that you (sing.) will again show my godhood which was my godhood when I was with you (sing.) before the world was made.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore now, Father, when I am there again with you, give to me again the glory which was mine already, when I was still there with you, before this world was created.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Now, my Father, cause me to be the greatest there with you like it was with us before the world was.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
