Following are a number of back-translations of John 13:6:
- Uma: “When he came to Simon Petrus, Petrus said: ‘Lord, are you (sing.) going to wash my feet?’ [Implies ‘You should not be the one doing this.’]” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When he came to Simon Petros, Petros said to him, ‘You, Sir, you are going to wash my feet?'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when it was already Simon, the one titled Peter, Peter said, ‘Are you going to wash my feet?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When he arrived then at Simon Pedro, he said to Jesus, ‘Lord, you (sing.) shouldn’t be the one to wash my feet.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When he reached Simon Pedro, Simon Pedro said, ‘Lord/Chief, why like that, that you are the one who will wash my feet?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “When he was about to wash Peter’s feet, Peter said, ‘Lord. Are you going to wash even my feet?'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
