Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 91:15:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He will call me, and I will answer him;
I will stay with him in problems,
I will save him and respect him.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“When they will call me, I will answer them,
When they are in trouble, I will be with them,
I will rescue and honor them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“If he/she calls me, I will-answer him/her;
if he/she (is) in trouble, I will-be-with him/her;
I will-save him/her and honor-(him/her).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He will call me, and I answer him,
I will stay with him in his trouble,
I will help him, and I honor him.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wakati ananiita mimi, nitamjibu,
wakati yuko katika shida, nitakuwa naye,
nitamwokoa ili aheshimiwe na watu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“When they call out to me, I will answer them.
I will help them when they are experiencing trouble;
I will rescue them and honor them.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.