Following are a number of back-translations of Matthew 9:12:
- Uma: “Yesus heard their words, that is why he said to them: ‘A person who is not sick does not need to be treated/medicated. It is just a sick person who needs to be treated/medicated.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When Isa heard this, he said to them, ‘It is the sick people who go to the doctor. As for those who are well, they don’t have a need to go to the doctor.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Jesus heard this and he answered with a parable, he said, ‘He who has no sickness doesn’t need to have himself medicined, but rather only the ones who has a sickness.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Jesus heard what-they -questioned and he said parabling, ‘It is not the healthy people who need someone-to-medicine-them but rather the sick.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus heard that question of theirs, therefore he was the one who answered, saying, ‘The ones who have illnesses, they really are the ones who need a doctor. Not those who have no illness.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Jesus heard what was said to the learners and said to those who were talking with them: ‘It is the people who are sick to whom the doctor comes. He doesn’t come to the people who are healthy.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.