Following are a number of back-translations of Matthew 13:58:
- Uma: “That is why Yesus did not do many miracles there, because they did not believe.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa did not do many wonder-causing deeds in his place because the people there did not believe in him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “That’s why the miracles which he showed there were not very many, because they had no belief in him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “And due to their not believing in him, he did not do many amazing-things there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well since it was like that, Jesus didn’t do many amazing things there, for they didn’t believe in him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “So he didn’t do many miracles in the town, because his fellow townsmen didn’t believe the words he spoke.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.