Following is the translation of Mark 10:1-12 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Here is Galilee, here is Judea, here is the Jordan River. Jesus is going from Galilee to Judea and to the land beyond the Jordan. Crowds of people followed Jesus. Jesus was teaching the people as usual.
The Pharisees heard that Jesus was coming. They decided among themselves, “Let’s put him to the test.” They asked Jesus:
— If a man and a woman are married, can they divorce afterward?
Jesus said to them:
— In the Law that Moses gave you, what is commanded?
The Pharisees replied:
— Moses authorized the man to write a certificate of divorce and divorce his wife by giving her this document.
Jesus said:
— Moses authorized a divorce by writing a divorce certificate just because you are stubborn. In the very beginning, when God created man and woman, this was the rule given: “A man grows up and leaves his father and mother and unites with his wife. Together they become as one person.” What God has joined together, man must not separate.
Some time later, the disciples asked Jesus in the house:
— Recently there was a conversation about divorce. Is it wrong to divorce?
Jesus replied:
— Any man who divorces his wife and marries another woman, he is violating marital fidelity. In the same way, any woman who divorces her husband and then marries another man is violating marital fidelity.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Вот Галилея, вот — Иудея, вот — река Иордан. Иисус направляется из Галилеи в Иудею и в земли за Иорданом. Толпы народа шли за Иисусом. Иисус, как обычно, учил людей.
Фарисеи прослышали, что идет Иисус. Они решили между собой: «Давайте его испытаем». Они спросили Иисуса:
— Если мужчина и женщина вступили в брак, то потом им можно развестись?
Иисус им сказал:
— В Законе, который вам дал Моисей, что велено?
Фарисеи ответили:
— Моисей разрешил мужчине написать разводное свидетельство и развестись с женой, дав ей этот документ.
Иисус сказал:
— Моисей разрешил разводиться, написав разводное письмо, только потому что вы упрямы. В самом начале, когда Бог сотворил мужчину и женщину, такое было правило дано: «Мужчина, вырастает и оставляет отца и мать и соединяется со своей женой. Вдвоем они становятся как бы один человек». То, что соединил Бог, то человеку разъединять нельзя.
Спустя какое-то время, ученики спросили Иисуса в доме:
— Недавно был разговор о разводе. Разводиться нельзя?
Иисус ответил:
— Любой мужчина, который разводится со своей женой и женится на другой женщине, он нарушает супружескую верность. Так же и любая женщина, которая развелась со своим мужем, а потом выходит замуж за другого мужчину, нарушает супружескую верность.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 9:42-50 in Russian Sign Language
Mark 10:13-16 in Russian Sign Language >>

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.