oak

Three species of oak are found in Israel, the main ones being the Tabor oak and the Kermes (or common) oak. Both go by the name ’elon or ’allon in Hebrew. The similarity to the Hebrew word ’el (“god”) is significant, since these trees have long been associated with worship and with burial. Since the Tabor oak is the biggest, it is likely that ’elon and ’allon most often refer to that one. English versions have sometimes mistakenly translated the Hebrew word ’elah (“terebinth”) as “oak.”

According to Hepper (Baker Encyclopedia of Bible Plants, Baker Book House, 1992), forests of Kermes oak (Quercus calliprinos or Quercus coccifera) covered the hill country of Israel from Carmel to Samaria in biblical times. The Kermes oak forest is the most familiar and important type of vegetation in Israel.

The Tabor Oak Quercus macrolepsis (= Quercus aegilops = Quercus ithaburensis = Valonea oak in Israel) apparently replaced the original common oak during the Arab period (800–1400 A.D.), but has itself been nearly destroyed in more recent times by the efforts of charcoal makers, limestone burners, and the Turkish rail-way. Tabor oaks are deciduous and are found mostly in Carmel.

The large Tabor oak reaches a height of 25 meters (82 feet), branching at around 5.5 meters (18 feet). The Kermes oak is more like a large shrub, normally branching at ground level. The Tabor oak loses its leaves every winter; the Kermes oak is evergreen and prickly.

Oaks were used to mark grave sites (see Genesis 35:8), and it is possible that the references to “oak of Moreh” or “oaks of Mamre” may hint at burial sites of famous people. They were probably also important in divination, if the reference in Judges 9:37 (see Translation commentary on Judges 9:37) to a “Diviners’ Oak” can be taken as typical. References to people named Allon (1 Chronicles 4:37) or Elon (Genesis 46:14 et al.) may suggest that the oak was a symbol of strength or beauty, or both.

Oaks grow mainly in temperate areas (Europe, North America, North Asia, and Japan) and the Mediterranean area, including North Africa. Translators in tropical areas will not have a local variety as an option. In historical contexts, therefore, it will be necessary to transliterate from a major language. In poetic contexts such as the prophets, the oak typically represents a large and very strong tree, and a local species with those characteristics can be considered.

Tabor oak, photo by Ray Pritz
Kermes oak, Wikimedia Commons

Source: Each According to its Kind: Plants and Trees in the Bible (UBS Helps for Translators)

complete verse (Joshua 19:33)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 19:33:

  • Kupsabiny: “The border of that land started from Heleph until the podo tree at Zaanannim, passing by Adami-nekeb and Jabneel and continued to Lakkum and then ran into the river Jordan.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Their boundary went from Heleph and the large tree that was in Zaanannim to Lakkum, by way of Adami-Nekeb and Jabneel and ending at the Jordan.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The boundary of their land starts from Helef and from the big tree at Zaananim going-towards Adami Nekeb and Jabneel up-to Lakum, and ends at the River of Jordan.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The border of their land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim, near Heleph town. It extended east through Adami-Nekeb city and Jabneel, and then to Lakkum, and ended at the Jordan River.” (Source: Translation for Translators)

Jordan

The Hebrew, Greek and Ge’ez that is translated as “Jordan” means “descending (rapidly),” “flowing down.” (Source: Cornwall / Smith 1997 )

In Hungarian Sign Language it is translated with the sign for the river bordering Jordan and Israel, along with the general sign for river. (Source: Jenjelvi Biblia and HSL Bible Translation Group)


“Jordan river” in Hungarian Sign Language (source )

Learn more on Bible Odyssey: Jordan River .

Translation commentary on Joshua 19:33

Good News Translation has to the oak in Zaanannim, while most others have “from the oak” (which is what the Hebrew appears to mean; see Revised Standard Version). As in 15.11, Good News Translation has Jamnia (Revised Standard Version “Jabneel”).

In the translation of this verse it may be useful to indicate that the border referred to is the northern border: “The northern border of its territory went from the town of Heleph to the oak near the town of Zaanannim…”

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Newman, Barclay M. A Handbook on Joshua. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1983. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on Joshua 19:33

19:33a

Their border started at Heleph: The town of Heleph was at the southwest corner of the land that belonged to the clan of Naphtali.

and the great tree of Zaanannim: The phrase the great tree of Zaanannim is mentioned in Judges 4:11.

Zaanannim: Judges 4:11 says that Zaanannim was near Kedesh. Its exact location is not certain.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Their border began ⌊in the south⌋ at Heleph town, near the tall tree at Zaanannim
-or-
The ⌊southern⌋ border of Naphtali’s land began at the town of Heleph near the large tree in Zaanannim

19:33b

passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan: The towns of Adami-nekeb and Jabneel were southwest of the Sea of Galilee.

Lakkum: The town of Lakkum was near the southern end of the Sea of Galilee.

and ending at the Jordan: The south border is described from west to east. The eastern end of the south border was the Jordan River.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The border continued eastward to Adaminekeb, and Jabneel and on to Lakkum. The border ended at the Jordan River
-or-
The border passed Adaminekeb and Jabneel and went on eastward to Lakkum. The Jordan River was the east end of their southern border

© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.