Following are a number of back-translations of John 9:9:
- Uma: “Some said: ‘It is he!’ But others said: ‘It is not. They just look alike.’ But he himself said: ‘It is I!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Some said, ‘Yes, it is him.’ Others also said, ‘It is not him. He only looks like him.’ But the person answered, he said, ‘I am the person who was blind.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And someone else said, ‘It is him.’ And others said, ‘It is not him, but it looks like him.’ And the cured blind man answered, ‘I really am the blind person.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘That’s the one all-right,’ some said. But others by-contrast, they said, ‘Definitely not, but that-one is his look-alike.’ Whereupon the man said, ‘I am definitely the one.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘That’s him all right!’ said others.’Excl., no!’ said others. ‘His face just looks the same.’ But that man said, ‘It’s I all right!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Some said, ‘That’s the one.’ Others said, ‘He looks like him but it isn’t that one.’ But the man who had been blind said, ‘Yes, I am he.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)