Following are a number of back-translations of Acts 4:4:
- Uma: “But the people who heard the words of Petrus and Yohanes earlier in the House of God, many of them believed in Yesus, with the result that the amount of the followers of Yesus just kept-increasing, until they were five thousand.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But many who had heard what Petros and company spoke, believed and trusted in Isa. Just the men, their number was more or less five thousand.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “In spite of that, many who had listened to Peter and company believed. Therefore the number of men alone who were believers in Jesus came to be five thousand.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But many of those who were listening believed nevertheless. The number of the men was about five thousand if those who believed at the first were counted-in.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But many of those who had heard believed the teaching of Pedro-and-companion. Therefore counting only the men, the number of believers had now reached five thousand.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Teutila Cuicatec: “But many who listened to their preaching believed in our Lord Jesus, and they along with those who believed in our Lord since former days numbered about 5000 counting only the men.” (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.