Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 8:2:
- Uma: “The person who says: ‘My heart is clear [emphatic]’ [i.e., I understand], but he has no love, actually his heart is not yet really clear like it should be.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “If a person thinks that he already knows much, that means that he really doesn’t know yet.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The person who thinks mistakenly that what he knows is already a lot, the true things that God would like to reveal to him, he doesn’t yet know.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The person who thinks-incorrectly that he knows something, he still doesn’t know what God wants him to understand.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “If a person boasts that his wisdom/understanding is complete, it’s clear that he does not yet understand what hopefully is the outcome of true wisdom/understanding.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The person who says that he has now understood all about the matter, really lacks in understanding about the matters which he should know.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.