The Hebrew, Latin and Greek that is transliterated as “Levi” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies a menorah referring to the temple service of the tribe of the Levites. The same sign is also used for the tribe. (Source: Steve Parkhurst)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 27:17:
Kupsabiny: “Hashabiah son of Kemuel was leading the clan of Levi, Zadok was leading that of Aaron.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
Newari: “[For] the tribe of Levi — Hashabiah son of Kemuel, [For] Aaron — Zadok,” (Source: Newari Back Translation)
Hiligaynon: “For the tribe of Levi: Hashabia the child of Kemuel. For the tribe of Aaron: Zadok.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
English: “Hashabiah, the son of Kemuel, was the administrator of the tribe of Levi. Zadok was the administrator of the tribe of Aaron.” (Source: Translation for Translators)
27:17 over Levi was Hashabiah son of Kemuel; over Aaron was Zadok;
⌊The leader⌋ of the tribe of Levi was Kemuel’s son Hashabiah. ⌊The leader⌋ of the clan of Aaron was Zadok. -or-
Hashabiah was ⌊the chief of the clan⌋ of Levi. Hashabiah’s father was Kemuel. ⌊Levi had a descendant named Aaron. The chief of the clan⌋ of Aaron was Zadok.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.