Following are a number of back-translations of Romans 7:4:
- Uma: “So also with us, relatives. Formerly we were bound/tied to the Lord’s Law. But we died together with Kristus’ body, with the result that our connection with the Lord’s Law be severed, that law has no more power over us. And now we have become connected to another, that is to Kristus who lives again from the dead. From our connection with Kristus, we become useful to God.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “My brothers who believe in Isa, it is like that also with you and the law written by Musa. That law has no authority over you for it is as if you have died together with Isa when he died. And it is as if you also were made alive together with Isa when he was made alive again and now you already belong to him so that you can do good and God is praised.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And the same way also, brothers, this which has happened to us because when Christ died in our place, it’s as if we also died, and because of this, it’s no longer possible for us who are dead to carry out the laws left by Moses. The reason this came to pass is so that we might be subject to Christ who is raised again from the dead, and so that we might fulfill what God wants.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “So also with you, my brothers. You have been set-free from the authority of the law because of your being included/joined in dying in Cristo’s death so that you can be joined to him who lived again in order that you may serve God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “And now my brothers, we make the judgment that we have died on the cross which Christ died on. That law which controlled us has been released. Now the law doesn’t rule us. Now we are walkers with Christ who resurrected from where he was buried. Now we can do the work of God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
