complete verse (Romans 16:18)

Following are a number of back-translations of Romans 16:18:

  • Uma: “For people who behave like that, they do not do the work of Kristus our Lord, they follow the desire of their own hearts. They deceive people who do not you know anything with the enticement of sweet words.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because people who do like that, the one they work for is not Isa Almasi, our (incl.) Leader, but what they work for is themselves. They make their words/speech good and they pretend to praise their fellow-men, therefore they (are able to) fool the people who don’t understand well.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The people who do things like this, they do not obey the commands of our Lord Christ. But rather, what they obey is their own desires. By means of their skill in talking and by means of the beautiful things they say, they deceive the minds of ignorant people.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because people like those, it is not Cristo our Lord whom they are serving but rather themselves/their bodies only. Because of their pleasant-sounding and flattering words, they deceive people who are easily-persuaded (lit. follow-follow).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because these men are not doing the work of the Lord Jesus Christ, rather that which their own hearts want for them to do. And they attractively make up the word they tell people who are easily deceived.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments