Following are a number of back-translations of Romans 14:17:
- Uma: “For in the Kingdom of God, it is not customs of food or drink that are the main thing. The main thing is a straight heart, being in harmony with others, and gladness of heart that the Holy Spirit gives us.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “God is the one who rules us (incl.). If we (incl.) really follow/obey him, it ought not to be great in our thinking as to what is our (incl.) food or drink. That is what should be the greatest in our (incl.) thinking, that our (incl.) doing ought-to/must be straight and we (incl.) ought-to/must live-in-harmony and we (incl.) ought-to/must also be joyful/glad and our (incl.) gladness/joy is given by God’s Spirit in our (incl.) liver.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “For the rule of God over us is not by means of commands about food, and drinks that are forbidden, but rather it’s by means of our being considered righteous by God and by means of our relationship being peaceful with our companions, and also by means of the joy which the Holy Spirit gives.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because what is valuable in God’s ruling is not what we eat and drink but rather righteousness, peace and harmony, and the happiness that comes from the Holy Spirit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Because now that it is God whose will we do, then it is not important whether we eat what all we like to eat or not. What is important for us to do is that we endeavor to live good, and it is important that we make peace with whoever is against us and let us rejoice because we now walk with the Holy Spirit.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
