Following are a number of back-translations of Romans 12:16:
- Uma: “Be in harmony with our companions. Don’t make our hearts high [proud], but rather be-in-harmony-with people who have low status [lit., whose lives are low]. Let’s not put our skill/intelligence ahead of [that of] others.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Live-in-harmony-with-each-other. Don’t aspire that you be honored/made great. Don’t be ashamed to accompany/be together with the ones who are of lowly status. Don’t think that you are the ones who really know.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “It’s necessary that the breath of you believers is one. Don’t you make yourself high, but rather you go around with people whose rank is low. And don’t you think that you are wiser than them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Get-along-together. Don’t be proud but rather associate-with humble (lit. low) people. Don’t think that only you are wise.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Each of you must look well upon all. Do not be proud. Do that you be equal with the people who are not up in the world. Do not say that you alone have wisdom.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
